“CRONOS DA DERME”

1
Eu quero encontrar pelas esquinas
O homem de Neanderthal
Contemplar sua nudez genuína
E também despir-me, natural.

2
Vislumbrar o anfiteatro grego majestoso
E ainda nu andar pelo cenário
A túnica deixar ao cidadão idoso
Fazer da roupa algo imaginário

3
Peregrinar por Roma gloriosa
Em busca de novos horizontes
Banhar-me nas termas famosas
Feito uma criança numa fonte

4
Adentrar numa catedral gótica
Repleta de seres angelicais e nus
E a partir desta nova ótica
Aos corpos naturais fazer jus

5
Minha nudez quero sempiterna
Que meu corpo seja livre integralmente
Em todas as eras, mesmo na moderna
Sem grilhões meu corpo e mente

6
Por fim, o tempo urge outra vez
E transpassa a era contemporânea
Continuo a querer minha nudez
Não a quero somente momentânea

7
E neste século XXI intrincado
Onde maquinas estão revestidas
De componentes despejados no mercado
Querem minha nudez vestida

8
Prefiro desligar os botões
Dos aparelhos da tecnologia
Desabotoar as vestes das ilusões
E andar nu com alegria.

JORGE BANDEIRA DO AMARAL
Manaus. Amazonas. Brasil


CRONOLOGIA DE LA PIEL

1
Quiero encontrar por las esquinas
al Hombre de Neanderthal
Contemplar su desnudez genuina
Y también desnudarme, natural

2
Vislumbrar el Anfiteatro griego majestuoso
Y aún desnudo andar por el escenario
La túnica dejar al ciudadano mayor,
hacer de la ropa algo imaginário

3
Peregrinar por Roma gloriosa
en busca de nuevos horizontes
Bañarme en las termas famosas
hecho una criatura en una fuente

4
Entrar en una Catedral Gótica
Repleta de seres angelicales y denudos
Y a partir de esta nueva óptica
A los cuerpos naturales hacer justicia

5
Mi desnudez quiero sempiterna
Que mi cuerpo sea libre integralmente
En todas las eras, aún en la moderna
Sin cadenas en mi cuerpo y mente

6
Por fin el tiempo urge otra vez
y traspasa la era contemporânea
Continuo queriendo mi desnudez
No la quiero solamente momentánea

7
Y,en este siglo XXI intrincado
Donde las máquinas están revestidas
de componentes desocupados en el mercado
quieren mi desnudes vestida

8
Prefiero desconectar los botones
De los aparatos de la tecnología
Desabotonar los vestidos de las ilusiones
y andar desnudo con alegria

Traducción: Florencia Brenner